Ниже представлена эта же страница в формате, позволяющем производить копирование текста.
LMT-Tools - Инструмент для зубчатых зацеплений - 2014 EN DE
для размещения заказа - lmt@lmttool.ru
Bei der Wahl des Frserdurchmessers sollte jedoch bedacht When selecting the hob diameter, note that the number of gashes
werden, dass die Spannutenzahl durch den Frserdurchmesser is limited by this dimension, and that a high number of gashes is
begrenzt wird und dass fr hohe Standmengen und kleinere required for good tool life and lower cutting forces.
Schnittkrfte groe Spannutenzahlen erforderlich sind.
Der Frserdurchmesser sollte also nur so klein gewhlt werden, The cutter diameter should therefore only be sufciently small to
wie es fr die Einhaltung einer vorgegebenen Taktzeit unbedingt enable a specied cycle time to be achieved. An unnecessarily
erforderlich ist. Ein unntig kleiner Frserdurchmesser geht zu small hob diameter impairs the tool life and gear quality.
Lasten von Standmenge und Verzahnungsqualitt.
Hohe Axialvorschbe und mehrgngige Wlzfrser verkrzen die High axial feeds and multi-start hobs reduce the machining time
Frszeit ganz entscheidend. Sie verursachen aber auch hhere considerably. However, they also lead to higher tip chip thick-
Kopfspanungsdicken, die mit der Gangzahl strker ansteigen als nesses, dependent more strongly by the number of starts than
mit zunehmendem Axialvorschub. by the increased axial feed.
Der Vorschub sollte relativ gro und die Gangzahl mglichst klein A relatively high feed should be selected, and the number of
gewhlt werden. Diese Kombination ergibt die geringste Kopf- starts kept as low as possible. This combination produces the
spanungsdicke. Fr die Frszeitberechnung sind beide Gren lowest tip chip thickness. The two variables are of equal import-
gleichwertig, d. h., das Produkt aus Vorschub und Gangzahl ist ance for calculation of the machining time, i.e. the machining
entscheidend bei der Berechnung der Frszeit. time is determined by the product of the feed and the number of
starts.
Die Gangzahl ist immer dann zu erhhen, wenn der Vorschub The number of starts always needs to be increased when the
durch die Tiefe der Vorschubmarkierungen begrenzt wird, ohne feed is restricted by the depth of the feed marks, without reach-
dass die maximale Kopfspanungsdicke erreicht wurde. Dabei ist ing the maximum tip chip thickness. The depth of the feed marks
die Tiefe der Vorschubmarkierung davon abhngig, ob es sich um depends whether it is for roughing or nish-hobbing.
ein Vor- oder Fertigfrsen handelt.
Frszeit (Hauptzeit) beim Wlzfrsen Tiefe der Vorschubmarkierungen
Machining time (production time) for hobbing Depth on the feed markings
th = _z_2_·_d__a0__·___·_(_E__+__b__+_A__)
z0 · fa · vc · 100
th [min] = Frszeit fa
Machining time x
z2 = Zhnezahl der zu frsenden Verzahnung
Number of teeth of the gear to be machined
da0 [mm] = Kopfkreisdurchmesser des Wlzfrsers d
Tip circle diameter of the hob
___f_a___ 2 · _s_in___n_
cos 0 4 · da0
E [mm] = Einlaufweg des Wlzfrsers ( )x [mm] =
Approach length of the hob
b [mm] = Zahnbreite der zu frsenden Verzahnung x [mm] = Tiefe der Vorschubmarkierung
Tooth width of the gear to be machined Depth of the feed marking
A [mm] = berlauf des Wlzfrsers fa [mm/WU] = Axialvorschub
Idle travel distance of the hob Axial feed
z0 = Gangzahl des Wlzfrsers 0 = Schrgungswinkel
Number of starts of the hob Helix angle
fa [mm/WU] = Axialvorschub n = Prolwinkel
Axial feed Prole angle
vc [m/min] = Schnittgeschwindigkeit da0 [mm] = Kopfkreisdurchmesser des Wlzfrsers
Cutting speed Tip circle diameter of the hob
13
lmt@lmttool.ru
www.lmttool.ru